Menu witryny
Niemiecki
Nauka
Artykuły
Strony www / oferty
Książki do nauki
Słownik obrazkowy
Ściągawka
Pliki niemiecki
Nauka z zabawą online
Deutsch lernen

 

 
audiobooki
Sztuka PDF Drukuj E-mail
arcydzieło - Meisterwerk n 
artysta - Künstler m 
ceramika - Keramik f 
dzieło jest wystawione w galerii - Werk ist in der Galerie ausgestellt n 
dzieło sztuki - Kunstwerk n 
dzieło wisi w galerii - Werk hängt in der Galerie n 
dzieło znajduje się w prywatnej galerii - Werk befindet sich in einer Privatgalerie n 
fałszerstwo - Fälschung f 
galeria - Galerie f 
historia sztuki - Kunstgeschichte f 
interesować się sztuką - sich für Kunst interessieren 
kicz - Kitsch m 
malarstwo - Malerei f 
mozaika - Mosaik n 
obraz - Bild n 
popiersie - Brustbild n 
portret - Porträt n 
posąg - Statue f 
posąg - Standbild n 
realistyczny - realistisch 
rękodzieło - Handwerk n 
rysunek - Zeichnen n 
skarb kultury - Kunstschatz m 
słynny artysta - ein berÜhmter KÜnstler 
słynny artysta - ein berühmter Künstler 
starożytna - altertümlich 
stosowana - angewandt 
student Akademii Sztuk Pięknych - Kunststudent m 
studiować na Akademii Sztuk Pięknych - an der Kunstakademie studieren 
styl - Stil m 
sztuka - Kunst f 
sztuki piękne - schönen Künste f 
światowej sławy - weitbekannt 
światowej sławy - weitberühmt 
unikat - Unikum n 
waza - Vase f 
wielki artysta - Künstler 
wielki artysta - ein großer Künstler 
witraż - Glasfenster m 
współczesna - zeitgenössisch 
współczesna - modern 
zdolny artysta - Künstler 
zdolny artysta - ein begabter Künstler
Taniec PDF Drukuj E-mail
bal maskowy - Maskenball m 
balet - Ballett n 
breakdance - Breakdance m 
cza-cza - Cha-Cha 
dyskoteka - Disco f 
figura taneczna - Tanzfigur f 
klub nocny - Nachtclub m 
krok taneczny - Tanzschritt m 
królowa balu - Ballkönigin f 
kurs tańca - Tanzkurs m 
mazurek - Mazurka f 
mogę prosić do tańca? - darf ich um diesen Tanz bitten? 
partner do tańca - Tanzpartner m 
polonez - Polonaise f 
poprosić do tańca - zum Tanz auffordern 
prosić o następny taniec - um den nächstten Tanz bitten 
rytm - Rhythmus m 
samba - Samba f 
szkoła tańca - Tanzschule f 
tancerka - Tänzerin f 
tancerka wykonująca taniec brzucha - Bauchtänzerin f 
tancerz - Tänzer m 
tango - Tango m 
taniec - Tanz m 
taniec brzucha - Bauchtanz m 
taniec latynoamerykański - lateinamerikanischer Tanz 
taniec ludowy - Volkstanz m 
taniec na linie - Seiltanz m 
taniec nowoczesny - moderner Tanz 
taniec obrzędowy - Ritualtanz m 
taniec standardowy - Standardtanz m 
taniec śmierci - Totentanz m 
taniec towarzyski - ein geselliger Tanz 
taniec towarzyski - Gesellschaftstanz m 
taniec wojenny - Kriegstanz m 
tańczyć - tanzen 
tancerka - Tänzerin f 
tancerka wykonująca taniec brzucha - Bauchtänzerin f 
tancerz - Tänzer m 
tango - Tango m 
taniec - Tanz m 
taniec brzucha - Bauchtanz m 
taniec latynoamerykański - lateinamerikanischer Tanz 
taniec ludowy - Volkstanz m 
taniec na linie - Seiltanz m 
taniec nowoczesny - moderner Tanz 
taniec obrzędowy - Ritualtanz m 
taniec standardowy - Standardtanz m 
taniec śmierci - Totentanz m 
taniec towarzyski - ein geselliger Tanz 
taniec towarzyski - Gesellschaftstanz m 
taniec wojenny - Kriegstanz m 
tańczyć - tanzen 
walc - Walzer m 
wieczór taneczny - Tanzabend m 
zespół taneczny - Tanzgruppe f -
Teatr PDF Drukuj E-mail
adaptacja - Bearbeitung f 
adaptować - adaptieren 
adresat - Empfänger m 
afisz - Anschlagzettel m 
akcja - Handlung f 
akompaniament - Begleitung f 
akompaniować - begleiten 
akt - Akt m 
aktor - Schauspieler m 
aktorka - Schauspielerin f 
aktorstwo (granie na scenie) - Auftritt m 
antrakt - Zwischenakt m 
aplauz - Beifall m 
arcydzieło - Meisterstück n 
artysta - Künstler m 
artysta estradowy - Entertainer m 
artystka estradowa - Entertainerin f 
artystyczny - künstlerisch 
artyzm - Kunstfertigkeit f 
asystent - Assistent m 
autor - Autor m 
autorka - Autorin f 
autorstwo - Autorschaft f 
awangarda - avangardistisch 
balet - Ballett n 
bawić - amüsieren 
bilet - Eintrittskarte f 
bileter - Platzanweiser m 
bileterka - Platzanweiserin f 
bis - Zugabe f 
bisować - wiederholen 
bohater - Held m 
bohaterka - Heldin f 
choreografia - Choreografie f 
chór - Chor m 
dekoracja - Dekoration f 
dialog - Dialog m 
didaskalia - Didaskalien (Pl.) 
dramat - Drama n 
dramatopisarz - Dramatiker n 
dramaturg - Dramaturg m 
dramaturgia - Dramaturgie f 
dramaturgiczny - dramaturgisch 
dramatyczny - dramatisch 
drugoplanowy - nachgeordnet 
dubler - Stellvertreter m 
dynamiczny - dynamisch 
dzieło (dobrobek artysty) - Schaffen n 
dzieło (wytwór artysty) - Werk n 
dzwonek - Gong m 
efekt - Wirkung f 
epilog - Schlusswort m 
farsa - Posse f 
festiwal - Festival n 
fotel (miejsce na widowni) - Zuschauerplatz m 
garderoba - Ankleidezimmer n 
gra - Spiel n 
grać - spielen 
groteska - seltsame Erzählung 
inscenizacja - Inszenierung f 
inscenizować - inszenieren 
intryga - Kabale f 
jednoaktówka - Einakter m 
jedność - Einigkeit f 
kabaret - Kabarett n 
kabaretowy - kabarettistisch 
klapa( niepowodzenie) - Misserfolg m 
klaskać - klatschen 
kurtyna - Vorhang m 
loża - Loge f 
obsada - Besetzung f 
owacje - Beifall m 
reżyser - Regisseur m 
sufler - Souffleur m 
sztuka - Stück n 
teatr - Theater n 
teatr lalkowy - Marionettentheater n 
teatr ludowy - Volksschauspiel n 
teatr w teatrze - Spiel im Spiel n 
teatr - Theater n 
teatr lalkowy - Marionettentheater n 
teatr ludowy - Volksschauspiel n 
teatr w teatrze - Spiel im Spiel n 
widowisko teatralne - Schauspiel 
Telewizja PDF Drukuj E-mail
aktor - Schauspieler m 
aktorka - Schauspielerin f 
antena satelitarna - Satellitenschüssel f 
audycja - Sendung f 
audycja dla dzieci - Kindersendung f 
bawić się pilotem - mit der Fernbedienung spielen 
być na antenie - auf Sendung sein 
casting - Casting n 
dziennikarka - Journalistin f 
dziennikarz - Journalist m 
film dokumentalny - Dokumentarfilm m 
film fabularny - Spielfilm m 
filmy animowane - Zeichentrickserie f 
kablówka - Kabelfernsehen n 
kaseta Video - Videokassette f 
kreskówka - Zeichentrickfilm m 
kryminał - Krimi m 
kryminały - Krimis f 
lampić się w telewizor - vor dem Fernseher glotzen 
nadawca - Sender m 
nałóg oglądania telewizji - Mediensucht f 
odcinek (np. serialu) - Folge f 
oglądać telewizję - fernsehen 
ostatnia wiadomość - letzte Nachricht f 
pilot do telewizora - Fernbedienung f 
plan filmowy - Filmset n 
podłączenie - Anschluss m 
powtórka - Wiederholung f 
premiera - Premiere f 
prezenter - Moderator m 
prezenterka - Moderatorin f 
prognoza pogody - Wettervorhersage f 
program rozrywkowy - Unterhaltungssendung f 
program sportowy - Sportprogramm n 
program telewizyjny - Fernsehsendung f 
przed telewizorem (pot.) - vor der Röhre 
przegląd wydarzeń - Nachrichtenüberblick m 
Przerwa (nagła) - Unterbrechung f 
przerwany - unterbrochen 
przy oglądaniu telewizji - beim Fernsehen 
quiz telewizyjny - Fernsehquiz n 
reklama - Werbung f 
relacja - Bericht m 
reportaż - Reportage f 
rola główna - Hauptrolle f 
rozrywka - Unterhaltung f 
serial - Serie f 
serial - Soap f 
serial telewizyjny - Fernsehserie f 
skakać po kanałach - zappen 
stacja telewizyjna - TV-Sender m 
talk show - Talkshow f 
talk show - Talkshow f 
technika transmisji - Übertragungstechnik f 
telenowela - Telenovela f 
teleturniej - Quizshow f 
teleturnieje - Quizshows f 
telewidz - Fernsehzuschauer m 
telewizja - Fernsehen n 
telewizor - Fernseher m 
transmitować - übertragen / senden 
trzymający w napięciu - spannend 
wiadomości - Nachrichten f 
za pomocą teletekstu - mit Hilfe von Videotext 
zmieniać programy - Programme wechseln
Urodziny, imieniny PDF Drukuj E-mail
bukiet kwiatów - Blumenstrauß m 
chciałam ci złozyć życzenia z okazji urodzin - Ich möchte dir zu deinem Geburtstag gratulieren 
jubilat - Geburtstagskind n 
miła niespodzianka - eine freudige Überraschung 
miła niespodzianka - eine freudige Überraschung 
Na zdrowie! - Pros(i)t! 
Na zdrowie! - zum Wohl! 
obchodzić urodziny - den Geburtstag feiern 
otrzymać życzenia urodzinowe - Geburtstagsglückwünsche bekommen f 
pocałować - einen Kuss geben 
podarować kwiaty - Blumen schenken 
podarować na urodziny - zum Geburtstag schenken 
podziękować za prezent - für das Geschenk danken 
Pomyślności! - Pros(i)t! 
prezent - Geschenk n 
prezent urodzinowy - Geburtstagsgeschenk n 
przyjęcie urodzinowe - Geburtstagsparty f 
przynieść butelkę szampana - eine Flasche Sekt mitbringen 
przynieść ze sobą prezent - Geschenke mitbringen 
serdeczne życzenia z okazji urodzin - herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag 
składać życzenia z okazji urodzin - zum Geburtstag gratulieren 
tort urodzinowy - Geburtstagstorte f 
tort z płonącymi świeczkami - Torte mit brennenden Kerzen f 
ucieszyć się z prezentu - sich über das Geschenk freuen 
urodziny - Geburtstag m 
uścisnąć komuś rękę - jdm. die Hand drücken 
winszować z okazji urodzin - zum Geburtstag gratulieren 
wręczyć drobiazg - eine Kleinigkeit überreichen 
wydać przyjęcie urodzinowe - eine Geburtstagsparty geben 
wygłosic toast - einen Trinkspruch ausbringen 
wypić za zdrowie jubilata - auf das Geburtstagskind trinken 
wznieśc toast na cześć jubilata - auf das Geburtstagskind anstoßen 
Za Twoje zdrowie! - auf dein Wohl! 
zapalić świeczki - Kerzen anzünden 
zdmuchnąć świeczki - Kerzen auspusten f 
zwyczajowe toasty - gebräuchliche Trinksprüche 
życzenia urodzinowe - Geburtstagswünsche f 
życzyć dużo szczęścia - viel Glück wünschen 
życzyć wielu sukcesów - viel Erfolg wünschen 
życzyć zdrowia - Gesundheit wünschen 
|< start << wstecz 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 dalej >> koniec >|

Pozycje :: 1189 - 1197 z 1854

Reklamy
 

 

Twoja wyszukiwarka

 

 

Niemieckie słówka
aufhanger.jpg
Flesz-niemiecki
Niemiecki na mp3 „Konwersacje dla początkujących” Audio kurs z serii Hören & Lernen do samodzielnej nauki ze słuchu, którego celem jest opanowanie podstawowego słownictwa niezbędnego...
Szukaj

 
SELKAR.PL - Centrum Taniej Książki
 

 

 
  Dzisiaj jest:  niedziela, 23 listopad 2014